(I am posting my interactive Editing Progress Report here at the top so readers can easily find it. See also my cry for help at the bottom of the email.)
As I had said in my previous post, I spent the last few days creating a report, like I had done for my translation progress, but this time for my editing progress. The result of this is the Editing Progress Report.
(For details on how I went about creating the Translation Progress Report, go here. The details for both are similar, but I will explain a few things that are distinct about the current report below.)
At the top of the Editing Progress Report, are the percentages of completion:

The “Completion % of Edits” on the right refers to all the specific tasks that I have to complete, which I spent a month or so tallying/recording: the footnotes of Kalogeras, Patristic and Scriptural citations, manuscript comparisons, and the difficult passages that I have to fully complete. For each of the above tasks that I mark as completed, this percentage increases.
The “Completion % of the Entire Commentary” on the left refers to each verse of St. Paul, regardless of specific task or not. If I have completed all of the associated tasks for a given verse and if I have reread the Greek and verified/corrected my English rendition to satisfaction, I mark it complete, and the percentage increases. When this percentage reaches 100%, the editing will be complete.
The topmost chart is a stacked bar chart which visually displays all of the tasks for each of St. Paul’s verses.

Under that, there is a table for of all the tasks, totaled at the top, that need to be completed for each book of St. Paul. Beside that, you have a tree map that sorts the books by number of edits that need to be done. If you click any of those books in the tree map, it will filter out all of the books in the stacked bar chart and the table besides the selected book.

On the second page, is the breakdown of what I did each day.

March 28th should have had at least one footnote of Nikiforos Kalogeras and one Patristic Citation completed, but I spent 2 hours searching for the source of a citation by Oecumenius that Kalogeras referenced without being able to find it. It was VERY frustrating and discouraging.
The text of the Commentary on Philemon and the corresponding citation are below (this is from Kalogeras’ 2nd volume of his edition on Euthymius Zigabenus’ Commentary on St. Paul’s Epistles):


If any of my readers can help teach me how to find this scriptural citation (and also explain to me what ἐν λ. means in the footnote), that would be immensely helpful, both for my self-esteem and for the project in general. This will be a skill that I will be able to use to see my project to completion. Otherwise, I do not know how I will be able to complete all of the Patristic Citations, since I could not even find this one.
I assume that the source of this citation is PG 119, But I could NOT find it there at all. Maybe I am just blind and it was there all along.
I appreciate anyone who wants to try helping me with this. Please either comment on this post or email me directly with your explanation/assistance.